Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Давньоєврейська - O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаДавньоєврейська

Категорія Думки

Заголовок
O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...
Текст
Публікацію зроблено euricosilvaramos
Мова оригіналу: Португальська

O povo de Israel é uma fonte de água vida do Altíssimo. É como uma tamareira cheia de fruto ou como um rio sem princípio nem fim. Pois o Eterno louvado seja Ele os amou antes de haver principio.

Заголовок
איתן אוסטרובסקי
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено איתן אוסטרובסקי
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים. הוא כמו דקל מלא פרי או כמו נהר בלי התחלה וסוף. לכן שבח לאלוהים שאהב אותם בטרם בראשית.
Затверджено jairhaas - 26 Березня 2010 09:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Лютого 2010 17:18

jairhaas
Кількість повідомлень: 261
המשפט "עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים" אינו ברור מספיק, האם עם ישראל הוא מקור מים חיים לה', אני חשבתי שההפך הוא הנכון

תנסה לשפר את הניסוח.

יאיר

16 Лютого 2010 16:01

איתן אוסטרובסקי
Кількість повідомлень: 5
קבלתי אתה תיקון. מסכים. איך לתקן?

16 Лютого 2010 06:03

jairhaas
Кількість повідомлень: 261
נא לתקן!