Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-عبری - O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیعبری

طبقه افکار

عنوان
O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...
متن
euricosilvaramos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

O povo de Israel é uma fonte de água vida do Altíssimo. É como uma tamareira cheia de fruto ou como um rio sem princípio nem fim. Pois o Eterno louvado seja Ele os amou antes de haver principio.

عنوان
איתן אוסטרובסקי
ترجمه
عبری

איתן אוסטרובסקי ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים. הוא כמו דקל מלא פרי או כמו נהר בלי התחלה וסוף. לכן שבח לאלוהים שאהב אותם בטרם בראשית.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jairhaas - 26 مارس 2010 09:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 فوریه 2010 17:18

jairhaas
تعداد پیامها: 261
המשפט "עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים" אינו ברור מספיק, האם עם ישראל הוא מקור מים חיים לה', אני חשבתי שההפך הוא הנכון

תנסה לשפר את הניסוח.

יאיר

16 فوریه 2010 16:01
קבלתי אתה תיקון. מסכים. איך לתקן?

16 فوریه 2010 06:03

jairhaas
تعداد پیامها: 261
נא לתקן!