Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Hebrajski - O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiHebrajski

Kategoria Myśli

Tytuł
O judeu é uma fonte de água vida do Altíssimo. É...
Tekst
Wprowadzone przez euricosilvaramos
Język źródłowy: Portugalski

O povo de Israel é uma fonte de água vida do Altíssimo. É como uma tamareira cheia de fruto ou como um rio sem princípio nem fim. Pois o Eterno louvado seja Ele os amou antes de haver principio.

Tytuł
איתן אוסטרובסקי
Język docelowy: Hebrajski

עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים. הוא כמו דקל מלא פרי או כמו נהר בלי התחלה וסוף. לכן שבח לאלוהים שאהב אותם בטרם בראשית.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jairhaas - 26 Marzec 2010 09:40





Ostatni Post

Autor
Post

15 Luty 2010 17:18

jairhaas
Liczba postów: 261
המשפט "עם ישראל הוא מקור של מים חיים של אלוהים" אינו ברור מספיק, האם עם ישראל הוא מקור מים חיים לה', אני חשבתי שההפך הוא הנכון

תנסה לשפר את הניסוח.

יאיר

16 Luty 2010 16:01
קבלתי אתה תיקון. מסכים. איך לתקן?

16 Luty 2010 06:03

jairhaas
Liczba postów: 261
נא לתקן!