Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - He could read two pages of a book at once,one...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
He could read two pages of a book at once,one...
Text
Tillagd av pembiÅŸ
Källspråk: Engelska

He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
Anmärkningar avseende översättningen
;)

Titel
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
Översättning
Turkiska

Översatt av Zırtapoz
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi,herbir gözüyle birini.Hikayeler anlatmak için resimler çizebilirdi.Bir uçak(uçağı da) uçurabilir.
Anmärkningar avseende översättningen
Cümlede yanlışlıklar var.
Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 23 Mars 2010 21:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Mars 2010 19:21

cheesecake
Antal inlägg: 980
Homework?

20 Mars 2010 21:25

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Too late! But thanks anyway!
Moreover I'm not sure at all it is a homework, so let's leave this one

23 Mars 2010 22:28

merdogan
Antal inlägg: 3769
It was a homework.

23 Mars 2010 22:52

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks merdogan! Yes, it was a homework, now it's just a performed homework. Kids awake at night when we're sleeping and they succeed to have their homeworks done, as nobody's here to see...

@pembiÅŸ : It is expressely forbidden to submit homeworks on cucumis, as you certainly could read on this page. As I told merdogan, admins and /or power-cucumers cannot be here 24/24 to watch, as we're human beings and need some sleep.

Now that you got this message and are fully aware about homeworks, next time you'll submit one, may it be translated or not, I'll personally deactivate your account.

CC: merdogan cheesecake