Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - He could read two pages of a book at once,one...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

שם
He could read two pages of a book at once,one...
טקסט
נשלח על ידי pembiÅŸ
שפת המקור: אנגלית

He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
הערות לגבי התרגום
;)

שם
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Zırtapoz
שפת המטרה: טורקית

Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi,herbir gözüyle birini.Hikayeler anlatmak için resimler çizebilirdi.Bir uçak(uçağı da) uçurabilir.
הערות לגבי התרגום
Cümlede yanlışlıklar var.
אושר לאחרונה ע"י cheesecake - 23 מרץ 2010 21:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 מרץ 2010 19:21

cheesecake
מספר הודעות: 980
Homework?

20 מרץ 2010 21:25

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Too late! But thanks anyway!
Moreover I'm not sure at all it is a homework, so let's leave this one

23 מרץ 2010 22:28

merdogan
מספר הודעות: 3769
It was a homework.

23 מרץ 2010 22:52

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks merdogan! Yes, it was a homework, now it's just a performed homework. Kids awake at night when we're sleeping and they succeed to have their homeworks done, as nobody's here to see...

@pembiÅŸ : It is expressely forbidden to submit homeworks on cucumis, as you certainly could read on this page. As I told merdogan, admins and /or power-cucumers cannot be here 24/24 to watch, as we're human beings and need some sleep.

Now that you got this message and are fully aware about homeworks, next time you'll submit one, may it be translated or not, I'll personally deactivate your account.

CC: merdogan cheesecake