Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - He could read two pages of a book at once,one...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Titel
He could read two pages of a book at once,one...
Tekst
Opgestuurd door pembiÅŸ
Uitgangs-taal: Engels

He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
Details voor de vertaling
;)

Titel
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
Vertaling
Turks

Vertaald door Zırtapoz
Doel-taal: Turks

Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi,herbir gözüyle birini.Hikayeler anlatmak için resimler çizebilirdi.Bir uçak(uçağı da) uçurabilir.
Details voor de vertaling
Cümlede yanlışlıklar var.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cheesecake - 23 maart 2010 21:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 maart 2010 19:21

cheesecake
Aantal berichten: 980
Homework?

20 maart 2010 21:25

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Too late! But thanks anyway!
Moreover I'm not sure at all it is a homework, so let's leave this one

23 maart 2010 22:28

merdogan
Aantal berichten: 3769
It was a homework.

23 maart 2010 22:52

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks merdogan! Yes, it was a homework, now it's just a performed homework. Kids awake at night when we're sleeping and they succeed to have their homeworks done, as nobody's here to see...

@pembiÅŸ : It is expressely forbidden to submit homeworks on cucumis, as you certainly could read on this page. As I told merdogan, admins and /or power-cucumers cannot be here 24/24 to watch, as we're human beings and need some sleep.

Now that you got this message and are fully aware about homeworks, next time you'll submit one, may it be translated or not, I'll personally deactivate your account.

CC: merdogan cheesecake