Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - He could read two pages of a book at once,one...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
He could read two pages of a book at once,one...
Tекст
Добавлено pembiÅŸ
Язык, с которого нужно перевести: Английский

He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
Комментарии для переводчика
;)

Статус
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Zırtapoz
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi,herbir gözüyle birini.Hikayeler anlatmak için resimler çizebilirdi.Bir uçak(uçağı da) uçurabilir.
Комментарии для переводчика
Cümlede yanlışlıklar var.
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 23 Март 2010 21:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Март 2010 19:21

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Homework?

20 Март 2010 21:25

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Too late! But thanks anyway!
Moreover I'm not sure at all it is a homework, so let's leave this one

23 Март 2010 22:28

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
It was a homework.

23 Март 2010 22:52

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks merdogan! Yes, it was a homework, now it's just a performed homework. Kids awake at night when we're sleeping and they succeed to have their homeworks done, as nobody's here to see...

@pembiÅŸ : It is expressely forbidden to submit homeworks on cucumis, as you certainly could read on this page. As I told merdogan, admins and /or power-cucumers cannot be here 24/24 to watch, as we're human beings and need some sleep.

Now that you got this message and are fully aware about homeworks, next time you'll submit one, may it be translated or not, I'll personally deactivate your account.

CC: merdogan cheesecake