Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - He could read two pages of a book at once,one...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
He could read two pages of a book at once,one...
Metin
Öneri pembiÅŸ
Kaynak dil: İngilizce

He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
;)

Başlık
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
Tercüme
Türkçe

Çeviri Zırtapoz
Hedef dil: Türkçe

Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi,herbir gözüyle birini.Hikayeler anlatmak için resimler çizebilirdi.Bir uçak(uçağı da) uçurabilir.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Cümlede yanlışlıklar var.
En son cheesecake tarafından onaylandı - 23 Mart 2010 21:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Mart 2010 19:21

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Homework?

20 Mart 2010 21:25

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Too late! But thanks anyway!
Moreover I'm not sure at all it is a homework, so let's leave this one

23 Mart 2010 22:28

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
It was a homework.

23 Mart 2010 22:52

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks merdogan! Yes, it was a homework, now it's just a performed homework. Kids awake at night when we're sleeping and they succeed to have their homeworks done, as nobody's here to see...

@pembiÅŸ : It is expressely forbidden to submit homeworks on cucumis, as you certainly could read on this page. As I told merdogan, admins and /or power-cucumers cannot be here 24/24 to watch, as we're human beings and need some sleep.

Now that you got this message and are fully aware about homeworks, next time you'll submit one, may it be translated or not, I'll personally deactivate your account.

CC: merdogan cheesecake