Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - He could read two pages of a book at once,one...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
He could read two pages of a book at once,one...
본문
pembiÅŸ에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

He could read two pages of a book at once,one with each eye.He could draw a pictures to tell stories.He can fly an aircraft.
이 번역물에 관한 주의사항
;)

제목
Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi
번역
터키어

Zırtapoz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Tek seferde bir kitabın iki sayfasını okuyabilirdi,herbir gözüyle birini.Hikayeler anlatmak için resimler çizebilirdi.Bir uçak(uçağı da) uçurabilir.
이 번역물에 관한 주의사항
Cümlede yanlışlıklar var.
cheesecake에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 23일 21:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 20일 19:21

cheesecake
게시물 갯수: 980
Homework?

2010년 3월 20일 21:25

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Too late! But thanks anyway!
Moreover I'm not sure at all it is a homework, so let's leave this one

2010년 3월 23일 22:28

merdogan
게시물 갯수: 3769
It was a homework.

2010년 3월 23일 22:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks merdogan! Yes, it was a homework, now it's just a performed homework. Kids awake at night when we're sleeping and they succeed to have their homeworks done, as nobody's here to see...

@pembiÅŸ : It is expressely forbidden to submit homeworks on cucumis, as you certainly could read on this page. As I told merdogan, admins and /or power-cucumers cannot be here 24/24 to watch, as we're human beings and need some sleep.

Now that you got this message and are fully aware about homeworks, next time you'll submit one, may it be translated or not, I'll personally deactivate your account.

CC: merdogan cheesecake