Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...
Text
Tillagd av Suhareva Irina
Källspråk: Turkiska

ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve ilhan bey,müdürümün daha yaşıyacak günleri var...onu öldürmeyin düğün diyerek.

Titel
What? There is a wedding! Where? ...
Översättning
Engelska

Översatt av shirakahn
Språket som det ska översättas till: Engelska

What? There is a wedding! Where? ... Who is getting married? A wedding and Mr.Ä°lhan, my manager has more days to live, don't kill him by talking about a wedding!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 April 2010 15:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 April 2010 17:34

merdogan
Antal inlägg: 3769
Dear lilian,
Do you see a big difference with my translation?
and Line 2 has to be a question. (add this 2 times a)

18 April 2010 20:46

merdogan
Antal inlägg: 3769
))