ترجمة - تركي-انجليزي - ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve... | | لغة مصدر: تركي
ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve ilhan bey,müdürümün daha yaşıyacak günleri var...onu öldürmeyin düğün diyerek. |
|
| What? There is a wedding! Where? ... | | لغة الهدف: انجليزي
What? There is a wedding! Where? ... Who is getting married? A wedding and Mr.Ä°lhan, my manager has more days to live, don't kill him by talking about a wedding! |
|
آخر رسائل | | | | | 18 أفريل 2010 17:34 | | | Dear lilian,
Do you see a big difference with my translation?
and Line 2 has to be a question. (add this 2 times a) | | | 18 أفريل 2010 20:46 | | |  ))
|
|
|