Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...
Tekst
Poslao Suhareva Irina
Izvorni jezik: Turski

ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve ilhan bey,müdürümün daha yaşıyacak günleri var...onu öldürmeyin düğün diyerek.

Naslov
What? There is a wedding! Where? ...
Prevođenje
Engleski

Preveo shirakahn
Ciljni jezik: Engleski

What? There is a wedding! Where? ... Who is getting married? A wedding and Mr.Ä°lhan, my manager has more days to live, don't kill him by talking about a wedding!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 travanj 2010 15:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 travanj 2010 17:34

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear lilian,
Do you see a big difference with my translation?
and Line 2 has to be a question. (add this 2 times a)

18 travanj 2010 20:46

merdogan
Broj poruka: 3769
))