Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Suhareva Irina
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ne düğün mü var nerde...kim evleniyo...düğün ve ilhan bey,müdürümün daha yaşıyacak günleri var...onu öldürmeyin düğün diyerek.

τίτλος
What? There is a wedding! Where? ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από shirakahn
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

What? There is a wedding! Where? ... Who is getting married? A wedding and Mr.Ä°lhan, my manager has more days to live, don't kill him by talking about a wedding!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Απρίλιος 2010 15:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Απρίλιος 2010 17:34

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Dear lilian,
Do you see a big difference with my translation?
and Line 2 has to be a question. (add this 2 times a)

18 Απρίλιος 2010 20:46

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
))