Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kinesiska (förenklad)-Engelska - 有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)FranskaEngelska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…
Text
Tillagd av karl7
Källspråk: Kinesiska (förenklad)

有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

Titel
heartbreaking dream
Översättning
Engelska

Översatt av cacue23
Språket som det ska översättas till: Engelska

(This is) the most heartbreaking dream I've ever dreamed. It hurts so much...
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 Juli 2010 12:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Juli 2010 23:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi cacue23,

Just one tiny correction:

heartbroken ---> heartbreaking

28 Juli 2010 23:49

karl7
Antal inlägg: 1
Oh, by the way, thank you for the translation!