Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Chiński uproszczony-Angielski - 有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Chiński uproszczonyFrancuskiAngielski

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…
Tekst
Wprowadzone przez karl7
Język źródłowy: Chiński uproszczony

有史以来做的最痛彻心霏的梦,好痛…

Tytuł
heartbreaking dream
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cacue23
Język docelowy: Angielski

(This is) the most heartbreaking dream I've ever dreamed. It hurts so much...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Lipiec 2010 12:34





Ostatni Post

Autor
Post

28 Lipiec 2010 23:37

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi cacue23,

Just one tiny correction:

heartbroken ---> heartbreaking

28 Lipiec 2010 23:49

karl7
Liczba postów: 1
Oh, by the way, thank you for the translation!