Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Esperanto - "De tanto ver triunfar as nulidades.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEsperanto

Titel
"De tanto ver triunfar as nulidades.
Text
Tillagd av caleite80
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.

(Rui Barbosa)

Titel
Tiom vidinte nulecojn venki
Översättning
Esperanto

Översatt av Roberto Alves
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Tiom vidinte nulecojn venki,
tiom vidinte senhonoriĝojn prosperi,
tiom vidinte maljustecon kreski,
tiom vidinte en malbonulaj manoj
povojn gigantiĝi,
homo pri virto senkuraĝiĝas,
pri honoro ridas,
esti honesta hontas.
Senast granskad eller redigerad av zciric - 2 December 2010 07:34