Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Esperanto - "De tanto ver triunfar as nulidades.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEsperanto

Tittel
"De tanto ver triunfar as nulidades.
Tekst
Skrevet av caleite80
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.

(Rui Barbosa)

Tittel
Tiom vidinte nulecojn venki
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av Roberto Alves
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Tiom vidinte nulecojn venki,
tiom vidinte senhonoriĝojn prosperi,
tiom vidinte maljustecon kreski,
tiom vidinte en malbonulaj manoj
povojn gigantiĝi,
homo pri virto senkuraĝiĝas,
pri honoro ridas,
esti honesta hontas.
Senest vurdert og redigert av zciric - 2 Desember 2010 07:34