Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Есперанто - "De tanto ver triunfar as nulidades.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиЕсперанто

Заглавие
"De tanto ver triunfar as nulidades.
Текст
Предоставено от caleite80
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.

(Rui Barbosa)

Заглавие
Tiom vidinte nulecojn venki
Превод
Есперанто

Преведено от Roberto Alves
Желан език: Есперанто

Tiom vidinte nulecojn venki,
tiom vidinte senhonoriĝojn prosperi,
tiom vidinte maljustecon kreski,
tiom vidinte en malbonulaj manoj
povojn gigantiĝi,
homo pri virto senkuraĝiĝas,
pri honoro ridas,
esti honesta hontas.
За последен път се одобри от zciric - 2 Декември 2010 07:34