Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپرانتو - "De tanto ver triunfar as nulidades.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپرانتو

عنوان
"De tanto ver triunfar as nulidades.
متن
caleite80 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.

(Rui Barbosa)

عنوان
Tiom vidinte nulecojn venki
ترجمه
اسپرانتو

Roberto Alves ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Tiom vidinte nulecojn venki,
tiom vidinte senhonoriĝojn prosperi,
tiom vidinte maljustecon kreski,
tiom vidinte en malbonulaj manoj
povojn gigantiĝi,
homo pri virto senkuraĝiĝas,
pri honoro ridas,
esti honesta hontas.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zciric - 2 دسامبر 2010 07:34