Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Эсперанто - "De tanto ver triunfar as nulidades.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Эсперанто

Статус
"De tanto ver triunfar as nulidades.
Tекст
Добавлено caleite80
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

De tanto ver triunfar as nulidades,
de tanto ver prosperar a desonra,
de tanto ver crescer a injustiça,
de tanto ver agigantarem-se os poderes
nas mãos dos maus,
o homem chega a desanimar da virtude,
a rir-se da honra,
a ter vergonha de ser honesto.

(Rui Barbosa)

Статус
Tiom vidinte nulecojn venki
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан Roberto Alves
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Tiom vidinte nulecojn venki,
tiom vidinte senhonoriĝojn prosperi,
tiom vidinte maljustecon kreski,
tiom vidinte en malbonulaj manoj
povojn gigantiĝi,
homo pri virto senkuraĝiĝas,
pri honoro ridas,
esti honesta hontas.
Последнее изменение было внесено пользователем zciric - 2 Декабрь 2010 07:34