Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Franska - Glöm aldrig din syster, älskade syster.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaFranskaEngelskaSpanskaLatin

Kategori Uttryck

Titel
Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Text
Tillagd av hellee
Källspråk: Svenska

Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Anmärkningar avseende översättningen
Franska-Frankrike

Original request before edits:
"glöm aldrig din syster
älskade syster"

Titel
N'oublie jamais ta sœur, ma chère ...
Översättning
Franska

Översatt av Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Franska

N'oublie jamais ta sœur, ma chère sœur.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 7 December 2010 15:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 December 2010 15:35

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Aha! Maybe, it's your turn to fall into the trapp of the French grammar.
About the verb "oublier", it belongs to the 1st group of French verbs (those who end with "er", and consequently (according to our grammatical rules) it takes no "s" at its end when conjugated at the imperative mode, second person singular.

"N'oublies jamais..."
"N'oublie jamais..."

So Maybe:-) n'oublie jamais this rule!

7 December 2010 16:43

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
Oops... Francky5591!

Thanks a lot for getting me out of the snare! Of course that's the rule, but this time the enthousiasm and the hurry made me stumble... et j'ai simplement «oublié» l'impératif...!

Thanks again/Merci encore
:-)

CC: Francky5591