Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Ranska - Glöm aldrig din syster, älskade syster.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaEnglantiEspanjaLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Teksti
Lähettäjä hellee
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Glöm aldrig din syster, älskade syster.
Huomioita käännöksestä
Franska-Frankrike

Original request before edits:
"glöm aldrig din syster
älskade syster"

Otsikko
N'oublie jamais ta sœur, ma chère ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Maybe:-)
Kohdekieli: Ranska

N'oublie jamais ta sœur, ma chère sœur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Joulukuu 2010 15:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Joulukuu 2010 15:35

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Aha! Maybe, it's your turn to fall into the trapp of the French grammar.
About the verb "oublier", it belongs to the 1st group of French verbs (those who end with "er", and consequently (according to our grammatical rules) it takes no "s" at its end when conjugated at the imperative mode, second person singular.

"N'oublies jamais..."
"N'oublie jamais..."

So Maybe:-) n'oublie jamais this rule!

7 Joulukuu 2010 16:43

Maybe:-)
Viestien lukumäärä: 338
Oops... Francky5591!

Thanks a lot for getting me out of the snare! Of course that's the rule, but this time the enthousiasm and the hurry made me stumble... et j'ai simplement «oublié» l'impératif...!

Thanks again/Merci encore
:-)

CC: Francky5591