Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Tyska - Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;
Text
Tillagd av
firefly81
Källspråk: Grekiska
Τι μου κάνεις, γλυκιά μου; Θα χαÏÏŽ Ï€Î¿Î»Ï Î¬Î¼Î± ταιÏιάξει να βÏεθοÏμε, Ï€ÏÎ¿Ï„Î¿Ï Ï€ÎµÏ„Î¬Î¾ÎµÎ¹Ï‚ πάλι πίσω για Ρόδο!
Anmärkningar avseende översättningen
b.e. : "ti mou kaneis jlikia mou.......???tha xaro poly ama teriaksei na wrethoume protou petakseis pali piso jia Rhodo!"
Titel
Süße
Översättning
Tyska
Översatt av
p.s.
Språket som det ska översättas till: Tyska
Wie geht es dir, Süße? Ich würde mich freuen, wenn wir zusammenkommen könnten, bevor du nach Rhodos zurückfliegst!
Senast granskad eller redigerad av
italo07
- 19 Augusti 2011 23:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Augusti 2011 16:27
italo07
Antal inlägg: 1474
Can you tell me the gender of the addressee? Female oder male?
CC:
User10
19 Augusti 2011 19:45
User10
Antal inlägg: 1173
Female.