Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Saksa - Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiSaksa

Otsikko
Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;
Teksti
Lähettäjä firefly81
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Τι μου κάνεις, γλυκιά μου; Θα χαρώ πολύ άμα ταιριάξει να βρεθούμε, προτού πετάξεις πάλι πίσω για Ρόδο!
Huomioita käännöksestä
b.e. : "ti mou kaneis jlikia mou.......???tha xaro poly ama teriaksei na wrethoume protou petakseis pali piso jia Rhodo!"

Otsikko
Süße
Käännös
Saksa

Kääntäjä p.s.
Kohdekieli: Saksa

Wie geht es dir, Süße? Ich würde mich freuen, wenn wir zusammenkommen könnten, bevor du nach Rhodos zurückfliegst!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 19 Elokuu 2011 23:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Elokuu 2011 16:27

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
Can you tell me the gender of the addressee? Female oder male?

CC: User10

19 Elokuu 2011 19:45

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Female.