Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Alemán - Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésAlemán

Título
Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;
Texto
Propuesto por firefly81
Idioma de origen: Griego

Τι μου κάνεις, γλυκιά μου; Θα χαρώ πολύ άμα ταιριάξει να βρεθούμε, προτού πετάξεις πάλι πίσω για Ρόδο!
Nota acerca de la traducción
b.e. : "ti mou kaneis jlikia mou.......???tha xaro poly ama teriaksei na wrethoume protou petakseis pali piso jia Rhodo!"

Título
Süße
Traducción
Alemán

Traducido por p.s.
Idioma de destino: Alemán

Wie geht es dir, Süße? Ich würde mich freuen, wenn wir zusammenkommen könnten, bevor du nach Rhodos zurückfliegst!
Última validación o corrección por italo07 - 19 Agosto 2011 23:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Agosto 2011 16:27

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Can you tell me the gender of the addressee? Female oder male?

CC: User10

19 Agosto 2011 19:45

User10
Cantidad de envíos: 1173
Female.