الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - يونانيّ -ألماني - Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Τι μου κάνεις, γλυκιά μου;
نص
إقترحت من طرف
firefly81
لغة مصدر: يونانيّ
Τι μου κάνεις, γλυκιά μου; Θα χαÏÏŽ Ï€Î¿Î»Ï Î¬Î¼Î± ταιÏιάξει να βÏεθοÏμε, Ï€ÏÎ¿Ï„Î¿Ï Ï€ÎµÏ„Î¬Î¾ÎµÎ¹Ï‚ πάλι πίσω για Ρόδο!
ملاحظات حول الترجمة
b.e. : "ti mou kaneis jlikia mou.......???tha xaro poly ama teriaksei na wrethoume protou petakseis pali piso jia Rhodo!"
عنوان
Süße
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
p.s.
لغة الهدف: ألماني
Wie geht es dir, Süße? Ich würde mich freuen, wenn wir zusammenkommen könnten, bevor du nach Rhodos zurückfliegst!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
italo07
- 19 آب 2011 23:28
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
19 آب 2011 16:27
italo07
عدد الرسائل: 1474
Can you tell me the gender of the addressee? Female oder male?
CC:
User10
19 آب 2011 19:45
User10
عدد الرسائل: 1173
Female.