Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Tyska - Io sto male senza te

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaTyska

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Io sto male senza te
Text
Tillagd av pate5
Källspråk: Italienska

Amore non lo so, io sto male senza te
e non so perché, forse una ragione c'è
ho scoperto sai, dallo sguardo che mi fai
che mi mancherai e non te l'ho detto mai.
Anmärkningar avseende översättningen
quote from the song "Io sto male senza te" by Pietro B. <alexfatt>

Titel
Ohne dich geht es mir schlecht
Översättning
Tyska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Tyska

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es einen Grund.
Weißt du, durch deinen Blick habe ich herausgefunden,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.
Anmärkningar avseende översättningen
"durch deinen Blick" or more literally "durch den Blick, den du auf mich wirfst"
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 19 Augusti 2011 16:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Augusti 2011 16:10

italo07
Antal inlägg: 1474
Text before my edit:

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es ein Grund.
Ich habe durch deinen Blick entdeckt, weißt du,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.