Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ドイツ語 - Io sto male senza te

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ドイツ語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Io sto male senza te
テキスト
pate5様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Amore non lo so, io sto male senza te
e non so perché, forse una ragione c'è
ho scoperto sai, dallo sguardo che mi fai
che mi mancherai e non te l'ho detto mai.
翻訳についてのコメント
quote from the song "Io sto male senza te" by Pietro B. <alexfatt>

タイトル
Ohne dich geht es mir schlecht
翻訳
ドイツ語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es einen Grund.
Weißt du, durch deinen Blick habe ich herausgefunden,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.
翻訳についてのコメント
"durch deinen Blick" or more literally "durch den Blick, den du auf mich wirfst"
最終承認・編集者 italo07 - 2011年 8月 19日 16:10





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 8月 19日 16:10

italo07
投稿数: 1474
Text before my edit:

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es ein Grund.
Ich habe durch deinen Blick entdeckt, weißt du,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.