Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Alemany - Io sto male senza te

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlemany

Categoria Cançó - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Io sto male senza te
Text
Enviat per pate5
Idioma orígen: Italià

Amore non lo so, io sto male senza te
e non so perché, forse una ragione c'è
ho scoperto sai, dallo sguardo che mi fai
che mi mancherai e non te l'ho detto mai.
Notes sobre la traducció
quote from the song "Io sto male senza te" by Pietro B. <alexfatt>

Títol
Ohne dich geht es mir schlecht
Traducció
Alemany

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Alemany

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es einen Grund.
Weißt du, durch deinen Blick habe ich herausgefunden,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.
Notes sobre la traducció
"durch deinen Blick" or more literally "durch den Blick, den du auf mich wirfst"
Darrera validació o edició per italo07 - 19 Agost 2011 16:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Agost 2011 16:10

italo07
Nombre de missatges: 1474
Text before my edit:

Liebling, das weiß ich nicht, ohne dich geht es mir schlecht
und ich weiß nicht warum, vielleicht gibt es ein Grund.
Ich habe durch deinen Blick entdeckt, weißt du,
dass ich dich vermisse, und das habe ich dir nie gesagt.