Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Nederländska-Latin - de sterkste liefde is liefde die haar...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
de sterkste liefde is liefde die haar...
Text
Tillagd av
patrickhattrick
Källspråk: Nederländska
de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Titel
Amor firmissimus
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
Amor firmissimus amor est qui eum vulnerari posse ostendere potest.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by Lain: "the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability"
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 27 Juni 2011 20:33