Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Neerlandès-Llatí - de sterkste liefde is liefde die haar...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
de sterkste liefde is liefde die haar...
Text
Enviat per
patrickhattrick
Idioma orígen: Neerlandès
de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Títol
Amor firmissimus
Traducció
Llatí
Traduït per
Aneta B.
Idioma destí: Llatí
Amor firmissimus amor est qui eum vulnerari posse ostendere potest.
Notes sobre la traducció
Bridge by Lain: "the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability"
Darrera validació o edició per
Efylove
- 27 Juny 2011 20:33