Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Olandeză-Limba latină - de sterkste liefde is liefde die haar...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
de sterkste liefde is liefde die haar...
Text
Înscris de
patrickhattrick
Limba sursă: Olandeză
de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Titlu
Amor firmissimus
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină
Amor firmissimus amor est qui eum vulnerari posse ostendere potest.
Observaţii despre traducere
Bridge by Lain: "the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability"
Validat sau editat ultima dată de către
Efylove
- 27 Iunie 2011 20:33