Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Χρονια πολλα, να τα εκατοστησεις

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaAlbanska

Kategori Uttryck

Titel
Χρονια πολλα, να τα εκατοστησεις
Text att översätta
Tillagd av Xristina1810
Källspråk: Grekiska

Χρονια πολλα, να τα εκατοστησεις
3 September 2011 16:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 September 2011 11:40

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi Christina!

Verb seems to be missing here, using google translator to check I couldn't find any.

Please could you confirm

Thanks a lot!

CC: User10

11 September 2011 15:15

User10
Antal inlägg: 1173
Hi!

It's acceptable. The verb is " εκατοστησεις"

"(I wish you live) Many years (Happy Birthday/Happy Nameday), may you become a hundred" (to make them a hundred).

see also