Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Nederländska - Ainda cá estou meu amor.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaNederländska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Ainda cá estou meu amor.
Text
Tillagd av Pesol
Källspråk: Portugisiska

Ainda cá estou meu amor.

Titel
hier
Översättning
Nederländska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Ik ben nog steeds hier, lieveling.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 17 April 2012 15:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 April 2012 13:09

Lein
Antal inlägg: 3389
Olá Pesol

Traduzi a frase com uma ênfase fraca em 'ca'; se quiser a ênfase em uma palavra diferente, por favor me deixa saber para que eu possa editar a tradução!

13 April 2012 15:30

Lein
Antal inlägg: 3389
Oh, sorry, I just see you speak English and Spanish - what I said above was that in my translation, 'cá' (here) gets a slight emphasis. If you would like the emphasis to fall in a different place, just let me know so I can change the translation.