Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-هلندی - Ainda cá estou meu amor.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیهلندی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
Ainda cá estou meu amor.
متن
Pesol پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Ainda cá estou meu amor.

عنوان
hier
ترجمه
هلندی

Lein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Ik ben nog steeds hier, lieveling.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 17 آوریل 2012 15:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آوریل 2012 13:09

Lein
تعداد پیامها: 3389
Olá Pesol

Traduzi a frase com uma ênfase fraca em 'ca'; se quiser a ênfase em uma palavra diferente, por favor me deixa saber para que eu possa editar a tradução!

13 آوریل 2012 15:30

Lein
تعداد پیامها: 3389
Oh, sorry, I just see you speak English and Spanish - what I said above was that in my translation, 'cá' (here) gets a slight emphasis. If you would like the emphasis to fall in a different place, just let me know so I can change the translation.