Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Olandų - Ainda cá estou meu amor.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųOlandų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ainda cá estou meu amor.
Tekstas
Pateikta Pesol
Originalo kalba: Portugalų

Ainda cá estou meu amor.

Pavadinimas
hier
Vertimas
Olandų

Išvertė Lein
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Ik ben nog steeds hier, lieveling.
Validated by Lein - 17 balandis 2012 15:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 balandis 2012 13:09

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Olá Pesol

Traduzi a frase com uma ênfase fraca em 'ca'; se quiser a ênfase em uma palavra diferente, por favor me deixa saber para que eu possa editar a tradução!

13 balandis 2012 15:30

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Oh, sorry, I just see you speak English and Spanish - what I said above was that in my translation, 'cá' (here) gets a slight emphasis. If you would like the emphasis to fall in a different place, just let me know so I can change the translation.