Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Nederlansk - Ainda cá estou meu amor.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskNederlansk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ainda cá estou meu amor.
Tekst
Skrevet av Pesol
Kildespråk: Portugisisk

Ainda cá estou meu amor.

Tittel
hier
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Ik ben nog steeds hier, lieveling.
Senest vurdert og redigert av Lein - 17 April 2012 15:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 April 2012 13:09

Lein
Antall Innlegg: 3389
Olá Pesol

Traduzi a frase com uma ênfase fraca em 'ca'; se quiser a ênfase em uma palavra diferente, por favor me deixa saber para que eu possa editar a tradução!

13 April 2012 15:30

Lein
Antall Innlegg: 3389
Oh, sorry, I just see you speak English and Spanish - what I said above was that in my translation, 'cá' (here) gets a slight emphasis. If you would like the emphasis to fall in a different place, just let me know so I can change the translation.