Umseting - Portugisiskt-Hollendskt - Ainda cá estou meu amor.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur | Ainda cá estou meu amor. | Tekstur Framborið av Pesol | Uppruna mál: Portugisiskt
Ainda cá estou meu amor. |
|
| | UmsetingHollendskt Umsett av Lein | Ynskt mál: Hollendskt
Ik ben nog steeds hier, lieveling. |
|
Góðkent av Lein - 17 Apríl 2012 15:42
Síðstu boð | | | | | 12 Apríl 2012 13:09 | | LeinTal av boðum: 3389 | Olá Pesol
Traduzi a frase com uma ênfase fraca em 'ca'; se quiser a ênfase em uma palavra diferente, por favor me deixa saber para que eu possa editar a tradução! | | | 13 Apríl 2012 15:30 | | LeinTal av boðum: 3389 | Oh, sorry, I just see you speak English and Spanish - what I said above was that in my translation, 'cá' (here) gets a slight emphasis. If you would like the emphasis to fall in a different place, just let me know so I can change the translation. |
|
|