Översättning - Turkiska-Engelska - Severim Seni BenAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Sång - Konst/Skapande/Fantasi | | | Källspråk: Turkiska
Severim Seni Ben | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
I like you. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 September 2013 19:58
Senaste inlägg | | | | | 13 September 2013 08:58 | | | DoÄŸrusu I love you. I like you sendne hoÅŸlanıyorum demek. | | | 13 September 2013 15:50 | | | Ama seni severim demiÅŸ. "I love you" daha duygusal bir anlam taşıyor. Bu ifade daha çok herhangi birine söylenmiÅŸ gibi duruyor.
Ayrıca "I like you" duygusal anlamda hoşlanmadan çok arkadaşça bir ifade. |
|
|