Переклад - Турецька-Англійська - Severim Seni BenПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Пісні - Мистецтво / Творення / Уява | | | Мова оригіналу: Турецька
Severim Seni Ben | Пояснення стосовно перекладу | |
|
| | ПерекладАнглійська Переклад зроблено 44hazal44 | Мова, якою перекладати: Англійська
I like you. |
|
Останні повідомлення | | | | | 13 Вересня 2013 08:58 | | | DoÄŸrusu I love you. I like you sendne hoÅŸlanıyorum demek. | | | 13 Вересня 2013 15:50 | | | Ama seni severim demiÅŸ. "I love you" daha duygusal bir anlam taşıyor. Bu ifade daha çok herhangi birine söylenmiÅŸ gibi duruyor.
Ayrıca "I like you" duygusal anlamda hoşlanmadan çok arkadaşça bir ifade. |
|
|