Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Severim Seni Ben

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pjesma - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Severim Seni Ben
Tekst
Poslao crazychild
Izvorni jezik: Turski

Severim Seni Ben
Primjedbe o prijevodu
Ä°lahi ismi.

Naslov
I like you
Prevođenje
Engleski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Engleski

I like you.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 rujan 2013 19:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 rujan 2013 08:58

temogra
Broj poruka: 1
Doğrusu I love you. I like you sendne hoşlanıyorum demek.

13 rujan 2013 15:50

44hazal44
Broj poruka: 1148
Ama seni severim demiş. "I love you" daha duygusal bir anlam taşıyor. Bu ifade daha çok herhangi birine söylenmiş gibi duruyor.
Ayrıca "I like you" duygusal anlamda hoşlanmadan çok arkadaşça bir ifade.