Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Franska - gaby

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaEngelska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
gaby
Text
Tillagd av lefji
Källspråk: Spanska

espero que no sepas espanol me si supieras que ultimamente ...es algo raro de explicar pero me encanta chatear contigo es como una necesida deben ser los sintomas de la soledad
Anmärkningar avseende översättningen
g

Titel
gaby
Översättning
Franska

Översatt av Seb Lep
Språket som det ska översättas till: Franska

J'espère que tu ne connais pas l'espagnol me si tu savais que dernièrement... C'est un peu difficile à expliquer mais j'adore chatter avec toi, c'est comme une nécessité, ça doit être les symptômes de la solitude.
Anmärkningar avseende översättningen
La première phrase n'est pas claire, je ne comprends pas la partie "me si supieras que ultimamente".
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 11 Oktober 2006 08:41