Originaltext - Spanska - gabyAktuell status Originaltext
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap
| | Text att översätta Tillagd av lefji | Källspråk: Spanska
espero que no sepas espanol me si supieras que ultimamente ...es algo raro de explicar pero me encanta chatear contigo es como una necesida deben ser los sintomas de la soledad
| Anmärkningar avseende översättningen | |
|
6 Oktober 2006 04:50
Senaste inlägg | | | | | 11 Oktober 2006 12:04 | | | Que vient faire ce "me"? est-il utilisé pour renforcer, comme on dirait : "j'espère BIEN" ("j'espère, moi" . J'aimerais bien avoir un avis là -dessus, merci. | | | 11 Oktober 2006 12:07 | | | Bien entendu, je parle du "me" placé aprés "espanol"! |
|
|