الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - gaby
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
gaby
نص
إقترحت من طرف
lefji
لغة مصدر: إسبانيّ
espero que no sepas espanol me si supieras que ultimamente ...es algo raro de explicar pero me encanta chatear contigo es como una necesida deben ser los sintomas de la soledad
ملاحظات حول الترجمة
g
عنوان
gaby
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Seb Lep
لغة الهدف: فرنسي
J'espère que tu ne connais pas l'espagnol me si tu savais que dernièrement... C'est un peu difficile à expliquer mais j'adore chatter avec toi, c'est comme une nécessité, ça doit être les symptômes de la solitude.
ملاحظات حول الترجمة
La première phrase n'est pas claire, je ne comprends pas la partie "me si supieras que ultimamente".
آخر تصديق أو تحرير من طرف
cucumis
- 11 تشرين الاول 2006 08:41