Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - Republica

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Kategori Tal - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Republica
Text
Tillagd av Paulo Kuhlmann
Källspråk: Latin

non omnis hominum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus moltitudinis iuris consensu et utilitatis communione sociatus
Anmärkningar avseende översättningen
É uma expressão de Cícero sobre a República

Titel
República
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av milenabg
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

não é uma multidão unida de qualquer maneira, mas sim uma multidão unida pelo consenso do direito e pela utilidade comum.


Anmärkningar avseende översättningen
Nessa citação faltou uma palavra no início, aonde Cícero dizia:
"Pópulus non omnis hóminum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus multitúdinis juris consensu et utilitatis communione sociatus",
aonde a tradução fica sendo:
" O povo não é uma multidão unida de qualquer maneira, mas sim uma multidão unida pelo consenso do direito e pela utilidade comum."

Senast granskad eller redigerad av joner - 19 November 2006 12:13