Traducción - Latín-Portugués brasileño - RepublicaEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Discurso - Sociedad / Gente / Polìtica | | | Idioma de origen: Latín
non omnis hominum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus moltitudinis iuris consensu et utilitatis communione sociatus | Nota acerca de la traducción | É uma expressão de CÃcero sobre a República |
|
| | TraducciónPortugués brasileño Traducido por milenabg | Idioma de destino: Portugués brasileño
não é uma multidão unida de qualquer maneira, mas sim uma multidão unida pelo consenso do direito e pela utilidade comum.
| Nota acerca de la traducción | Nessa citação faltou uma palavra no inÃcio, aonde CÃcero dizia: "Pópulus non omnis hóminum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus multitúdinis juris consensu et utilitatis communione sociatus", aonde a tradução fica sendo: " O povo não é uma multidão unida de qualquer maneira, mas sim uma multidão unida pelo consenso do direito e pela utilidade comum."
|
|
Última validación o corrección por joner - 19 Noviembre 2006 12:13
|