Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - Republica

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze braziliane

Kategori Fjalim - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Republica
Tekst
Prezantuar nga Paulo Kuhlmann
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

non omnis hominum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus moltitudinis iuris consensu et utilitatis communione sociatus
Vërejtje rreth përkthimit
É uma expressão de Cícero sobre a República

Titull
República
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga milenabg
Përkthe në: Portugjeze braziliane

não é uma multidão unida de qualquer maneira, mas sim uma multidão unida pelo consenso do direito e pela utilidade comum.


Vërejtje rreth përkthimit
Nessa citação faltou uma palavra no início, aonde Cícero dizia:
"Pópulus non omnis hóminum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus multitúdinis juris consensu et utilitatis communione sociatus",
aonde a tradução fica sendo:
" O povo não é uma multidão unida de qualquer maneira, mas sim uma multidão unida pelo consenso do direito e pela utilidade comum."

U vleresua ose u publikua se fundi nga joner - 19 Nëntor 2006 12:13