Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Nederländska - And if I’m in love…

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaNederländska

Titel
And if I’m in love…
Text
Tillagd av Jan1961
Källspråk: Engelska Översatt av iepurica

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
Anmärkningar avseende översättningen
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.

Titel
Als ik verliefd ben
Översättning
Nederländska

Översatt av co0lman
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Als ik verliefd ben ... wat geloof je dan? Wat moet er dan gebeuren? En wat geloof je dan? Mark speelt later voetbal, ik ben de trainer, wil je komen kijken?
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 29 December 2006 14:18