Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Hollanti - And if I’m in love…

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiHollanti

Otsikko
And if I’m in love…
Teksti
Lähettäjä Jan1961
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä iepurica

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
Huomioita käännöksestä
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.

Otsikko
Als ik verliefd ben
Käännös
Hollanti

Kääntäjä co0lman
Kohdekieli: Hollanti

Als ik verliefd ben ... wat geloof je dan? Wat moet er dan gebeuren? En wat geloof je dan? Mark speelt later voetbal, ik ben de trainer, wil je komen kijken?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 29 Joulukuu 2006 14:18