Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hollendskt - And if I’m in love…

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktHollendskt

Heiti
And if I’m in love…
Tekstur
Framborið av Jan1961
Uppruna mál: Enskt Umsett av iepurica

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
Viðmerking um umsetingina
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.

Heiti
Als ik verliefd ben
Umseting
Hollendskt

Umsett av co0lman
Ynskt mál: Hollendskt

Als ik verliefd ben ... wat geloof je dan? Wat moet er dan gebeuren? En wat geloof je dan? Mark speelt later voetbal, ik ben de trainer, wil je komen kijken?
Góðkent av Chantal - 29 Desember 2006 14:18